Читать книгу "Прощай, Нью-Йорк? [СИ] - Светлана Бланкина"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Будем отдыхать целый месяц? — недоверчиво спрашивает у меня Джек, удивлённо приподняв брови.
— Скорее один день, — усмехаюсь я. — Решим это чуть позже.
— Клэр, — ухмыляется Джек, — у нас больше нет времени, нужно решать сейчас, свадьба уже на носу.
— Да, а я ничего не успеваю, — выдыхаю я.
— Плевать, — вдруг улыбается Джек. — Даже если мы не успеем отправить приглашения, оформить зал и организовать развлекательную часть банкета… ты всё равно станешь моей миссис Фостер.
Я смотрю на Джека, смотрю в его полные любви глаза, в которых я вижу своё отражение, и я понимаю, что не могу оценить свою любовь к нему, я не могу объяснить, как сильно люблю его, таких слов просто не существует.
— Двойная фамилия, Фостер, — улыбаюсь я, — ты ведь помнишь?
— Да, — хмурится он, — в своей индустрии ты всё ещё будешь Олдридж, но в кругу друзей, в кругу семьи и в кругу моего общения ты будешь уже Фостер.
— Кларисса Фостер, — строю я гримасу. — Не звучит, — качаю головой я не скрывая улыбки.
— Ещё как звучит! — прижимает меня к себе Джек, и одна его рука останавливается на моём животе, и я непроизвольно замираю.
Показ, свадьба, совместная жизнь и дети… я счастлива, по-настоящему, без притворства счастлива. Но… я не могу не думать о будущем, которое меня беспокоит. Я говорю, что мечтаю о показе в Центральном парке, о новой коллекции, о собственноручно сшитом свадебном платье, но… если бы сейчас мне предложили отказаться от всей своей карьеры, от всего что я достигла и создала взамен на жизнь, взамен на ребёнка от любимого мужа… я бы не задумываясь согласилась на эту сделку. Я бы с лёгкостью отказалась от компании, от каждого показа и каждого моего платья взамен на ребёнка от Джека. Семь лет назад я бы громко рассмеялась над этой мыслью, ведь тогда я жила только карьерой и я не знала, что когда-то смогу так сильно кого-то полюбить. И, наверное, такая сильная любовь такое же благословение как и проклятие, потому что мысли уже не такие ясные, ты уже не так разумен, твои решения, твои мысли, твои действия, всё это меняется в сторону любимого человека, и это не всегда хорошо.
— Странно, да? Оглядываться назад, — вдруг прерывает мои мысли тихий и задумчивый голос Джека. — Мне с трудом верится, что мы столько прошли.
— Мне с трудом верится, что мы вновь вместе после всего что было, — отвечаю я взглянув на него. — Но я не представляю свою жизнь с кем-то другим, а точнее больше не хочу представлять.
— Да, я тоже, — шепчет Джек, склоняясь ко мне за поцелуем, за нежным, словно ленивым и даже уставшим поцелуем, который как будто характеризует нас с Джеком после всего нашего пройденного пути. Сейчас мы с ним такие же уставшие, такие же измученные как и этот поцелуй.
Но потом я слышу собственный смех вызванный щекоткой, и объятия становятся сильнее как и поцелуи, как и мы.
Мой показ, наша свадьба… всё это уже так близко, но в сознании это всё ещё очень далеко. Меньше, чем через месяц я стану миссис Фостер, меньше, чем через месяц я выйду замуж за любимого мужчину, за любовь всей своей жизни. Меньше, чем через месяц мы с Джеком, наконец, станем настоящей семьёй, наконец… спустя три предложения руки и сердца, два неудачных брака и четыре года расставания мы с ним, наконец, это сделаем. И мне не верится, что всё это так близко… мы с ним постоянно бежали, спешили, ошибались, пытались сделать правильно, и каждый раз всё шло не так, и сейчас мне страшно думать о том, что что-то вновь может произойти и помешать нам. Мне страшно, что у нас вновь не получится, хотя никаких намёков для нашего «плохо конца» нет, но я всё же не могу поверить в наш с Джеком «счастливый конец». Но на самом деле… мне и не нужна вера в него… потому что мне не нужен счастливый конец с Джеком, потому что мне нужна с ним лишь счастливая бесконечность.
Глава 63
Май — месяц, который в этом году станет для меня по-настоящему особенным, это месяц, в котором я родилась и месяц, в котором я выйду замуж.
Сегодня мне исполняется двадцать семь лет, а такое ощущение, что уже шестьдесят. Сегодня мой день рождения, через две недели мой показ и наша с Джеком свадьба, а я ещё не сказала ему о самой важной части показа, которая напрямую влияет на нашу свадьбу. И Джек ещё даже не знает, что показ и свадьба состоятся в один день. Я скажу ему об этом сегодня, не думаю, что он убьёт меня, не в мой день рождения… я надеюсь, ведь я всё же хочу выйти за него и показать миру то, над чем усердно работала последние полгода.
Да, сложно поверить, но мы успеваем и с показом и со свадьбой, всё идёт по плану и мы даже не спешим, и я могу позволить себе не работать в свой день рождения. Я сказала Джеку, что не хочу отмечать, когда он спросил про мою занятость в этот день, но зная Фостера и подмечая его хитрую улыбку, я поняла, что мои слова о нежелании отмечать свой день рождения для него ничего не значат.
Сегодня я ещё даже не видела Джека, хотя сейчас уже почти девять часов вечера. Сегодня он уехал ещё до того как я проснулась, и я даже не услышала его ухода. Но Джек ушёл не один, он забрал с собой и Жози, но к счастью ему хватило ума оставить для меня записку, чтобы я не волновалась о пропаже своей дочери. Джек отвёз её к родителям, а уже через два часа ко мне в квартиру ворвалась Джессика, с которой мы выпили по бокалу шампанского, поговорили и пошли по магазинам и зашли пообедать в хорошее кафе. Я давно так не отдыхала, и сегодня я поняла, как мне этого не хватало. Я была рада оторваться от рабочей и даже семейной рутины и просто расслабиться и повеселиться с подругой, ведь мы помним, что шоппинг терапия — это лучшее лекарство от любой хандры и усталости.
Домой я вернулась только в седьмом часу вечера и получив от своего
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Прощай, Нью-Йорк? [СИ] - Светлана Бланкина», после закрытия браузера.